عهد به في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 交托
- 信托
- 信赖
- "عهد به إلى" في الصينية 交付 交托 信托 信赖
- "تعهد" في الصينية 应许 承担 捆 捆扎 捆绑 接受 束 束紧 着手处理 绑
- "عهد ب" في الصينية 离职 辞去 辞职 退休
- "عهدة" في الصينية "保护
- "متعهد" في الصينية 主儿 创业者 商 商人 商户 雇主
- "معهد" في الصينية 大学
- "بهدل" في الصينية 相思鸟属
- "شبهد" في الصينية 羊鲷属
- "عهد جديد" في الصينية 新约圣经
- "عهد قديم" في الصينية 旧约圣经
- "معهد ساس" في الصينية 赛仕软件
- "العهد (فيلم)" في الصينية 爱·重来
- "تعهد الأرض" في الصينية 地球誓言
- "تعهد جمركي" في الصينية 海关担保
- "تعهد رسمي" في الصينية 保证书 保证金 保释 具结
- "تعهد شخصي" في الصينية 个人具结
- "دار العهد" في الصينية 圣约社
- "عهد (مسلسل)" في الصينية 风中的女王
- "عهد الولاء" في الصينية 效忠宣誓
- "عهد جغيلي" في الصينية 艾哈迈德·朱吉利
- "معهد أبحاث" في الصينية 研究中心
- "معهد برات" في الصينية 普瑞特艺术学院
- "معهد جوته" في الصينية 歌德学院
- "عهد بنت عبد الله البوسعيدية" في الصينية 赛义达·阿哈德·宾特·阿卜杜拉
أمثلة
- ومن اﻻتجاهات اﻷخرى الهامة الدور المتزايد الذي عهد به إلى المنظمات اﻹقليمية.
另一个重大的趋势是区域组织发挥了愈益重要的作用。 - حيث إن هذا الالتزام هو الأساس المنطقي للدور الذي عهد به إلى المجتمع الدولي في كمبوديا في بداية التسعينات.
这就是国际社会及其成员在1990年代初期为柬埔寨承担义务的主要原因。 - ويجب أن يتاح لمؤتمر نزع السلاح، باعتباره رمزا للجهود المتعددة الأطراف، الاضطلاع بالدور الذي عهد به إليه واستئناف عمله الموضوعي.
裁军谈判会议是多边努力的象征,必须使裁谈会发挥授予的作用,恢复实质性工作。 - ولا جدوى من هذا القرار سوى أنه يعزز الرأي القائل بأنه لا يمكن الثقة في هذه اللجنة لكي تضطلع بشكل صحيح بالعمل الذي عهد به إليها.
它只不过是加深了人们的看法,即本委员会不配承担授权给它的任务。 - وعندما سئل الموظف المسؤول عن السداد عن تلك الفواتير المتعلقة بالصيانة اعترف بتأخير سدادها (أي أنه استولى على المبلغ النقدي الذي عهد به إليه).
询问时,负责支付维修发票金额的工作人员承认拖延支付这些发票的数额(即挪用托付给他的现金)。 - إذا استمر المؤتمر يخفق في تنفيذ ولايته، لن يكون هناك سبب لعدم النظر في خيارات أخرى للمضي قدما بالعمل المهم الذي عهد به إلى هذا الجهاز.
如果裁军谈判会议仍然不履行其任务,那就没有理由不去考虑其它选择,以便推动赋予这一机构的重要工作。 - وقال إن وجود نظام معزز للمنسق المقيم ﻻ يقدر بثمن في الجهود المشتركة التي تبذل من أجل تعزيز اﻹجراءات المتسقة والمتماسكة التي تتخذها اﻷمم المتحدة على المستوى القطري حسبما عهد به إليها اﻷمين العام.
他说,加强驻地协调员制度对于依照秘书长的要求,共同努力促进国家一级连贯一致的行动具有极为重要的作用。 - وقال إن وجود نظام معزز للمنسق المقيم ﻻ يقدر بثمن في الجهود المشتركة التي تبذل من أجل تعزيز اﻻجراءات المتسقة والمتماسكة التي تتخذها اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري حسبما عهد به إليها اﻷمين العام.
他说,加强驻地协调员制度对于依照秘书长的要求,共同努力促进国家一级连贯一致的行动具有极为重要的作用。
كلمات ذات صلة
"عهد الوصاية على العرش" بالانجليزي, "عهد الولاء" بالانجليزي, "عهد ب" بالانجليزي, "عهد بإنشاء كمنولث جزر ماريانا الشمالية يرتبط باتحاد سياسي مع الولايات المتحدة الأمريكية" بالانجليزي, "عهد بنت عبد الله البوسعيدية" بالانجليزي, "عهد به إلى" بالانجليزي, "عهد جديد" بالانجليزي, "عهد جغيلي" بالانجليزي, "عهد قديم" بالانجليزي,